January 17, 1995
5:00 AM 46 minutes
Early morning was cold in the winter.
It was early yet to happen, because I think there is a house collapse strong shaking? I woke up in the creaking about this. I remember that get past a diving get up from bed.
Damage was also immense liquor's worked for me, rather than doing that, all those who were neighbors and they were given water and stock water will be hard to stop, I'm at the discretion of the President I was impressed. Bottled water or given to preparation, There would be other than what you need water, Blankets and diapers, help from the sake brewery's and shochu distillery's country and sent me a lot of food. Gotten a lot of aid from them to send enough to fill the warehouse became a big Red Cross got carried to the affected area. Only the Japanese heart spirit of cooperation. We did put the country's breweries and warm words.
Thank you.
16 years have passed since then.
I pray for your souls.
1995年1月17日
午前5時46分
冬の寒い早朝でした。
まだ起きるには早い時間でしたが、
強い揺れで、箪笥の上に置いてあった物が落ちて来たり、
家がつぶれるんじゃないか?と思うくらいの軋みで目が覚めたけど、
起き上がるより布団に潜ってやり過ごしたのを思い出します。
勤めていた酒屋さんの被害も甚大でしたが、
それよりもと、水道が止まって大変だろうと在庫の水を近所の方達に配ったりした
その時の社長の判断に感銘を受けました。
仕込み水を一升瓶に詰めてもらったり、
水よりも他にも必要な物があるだろうと、
布団やおしめ、食料品などを大量に送ってくれた全国の酒蔵さんからの援助。
送って頂いた大量の援助物資は大きな倉庫を埋める程になり、
赤十字に被災地へ運んでもらいました。
困ったときはお互い様。
助け合いの精神こそ日本人の心。と温かい言葉をかけてくれた全国の蔵元さん達。
ほんまにありがとうございました。
あれから16年が経ちました。
合掌
0 件のコメント:
コメントを投稿